Linear

Si hett sech einisch meh säuber übertroffe mit ihrem Nöijahrschärtli – hett sie emu gmeint. Vilech isches o eifach a dere Zau gläge, wo se inschpiriert hett. Schliesslech geit das ja nid bi jedere, dass me se cha ufe Chopf schteue u ne Super Wortafang überchunnt. Hett nume no d Ergänzig gfäuet, u da hett es fei e chli viu Müglechkeite gäh. Di Variante, wo si du am Ändi gnoh hett, hett uf aus abe sogar no uf änglisch e Bedütig gha, u zum Schpruch, vo wäge gredius göngs nid ging besser, nume schneuer, hett das Wörtli wunderbar passt. So schön geniau doppudütig, ihri Botschaft zum Jahreswächsu.
Zimlech schtouz hett si das zum Drucke gäh, u am Schiin a si di Chärtli guet acho. Reaktion hett es mängi gäh u hufe Poscht im Briefchaschte.
Es isch du scho Mitti Januar gsi, wo se der Kolleg druf agschproche hett, wo sie settigi Sache eigentlech löng la mache. Es sig ja äbe ging so ne Sach mit däm Onlinezüg. De schick me dene sini Vorlag u am Schluss, we me de di Chärtli i der Hang heig, sige die de äbe glich nid so, wie me das eigentlech hätt wöue. We d Vorder- u d Rücksite bischpiuswiis nid überiischtimmi u de plötzlech ds Biud vore druffe uf em Chopf schtöi, we me ds Chärtli träii. U de sigs de meischtens z schpät, für no z reklamiere u no einisch vore azfah. Schliesslech miechi me ja siner Wiehnachtschärtli meischtens nid scho im Ougschte, sondern so zimlech im aueriletschte Momänt, u de längs de äbe aube nümm für nöii. Ihre schiin das ja gliich z gah. Das sig immerhin no tröschtlech. Aber so Züg merki ja de lang nid jede. Nid aui läsi so nes Chärtli schliesslech so ufmerksam wie är.
Sie hett da nüt gwüsst druf z säge. Mou, gwüsst hätt si viu, aber när wär är chli blöd da gschtange. U das hett sie irgendwie nid wöue.
Wo du itze d Fründin seie es paar Täg schpeter fragt, warum sie plötzlech änglisch schribi, wo si doch süsch ging aus uf dütsch miech, hett si definitiv gwüsst, dass se äuä di meischte vo de Empfänger nid verschtange hei. U das, no bevor ds nöie Jahr so richtig agfange hett.